Kysymys, mistä saan ostaa Raamatun vanhan käännöksen (1933/1938)

 

 

 

Vastaus: Itse olen ostanut monia vähän erikoisempia vanhan käännöksen raamattuja täältä:

Paikka on Evankelisluterilainen Herätysseura, joka on siitä hyvä, että esimerkiksi Lauluja Jeesuksesta lauluvihkot, joista laulamme market meetingeissä, ulkoilmatilaisuuksissa, ovat  todella auluja Jeesuksesta. Mutta se raamattuasia.

Tuo vakavarainen Ry myy halvalla mitä siellä on evankeliumin tukemiseksi.

 

Itse olen ostanut taskukokoisia Uusia Testamentteja, muistaakseni 2 EUR kappale. Toisinaan pidän sellaista pikaraamarttuna rintataskussa, ja se on ollut siunaukseksi ja se on ollut halpa annettava.

 

Sitten olen ostanut sieltä Vanhan käännöksen, joka on paksu, n 6 cm koska se on Uuras Saarnivaaran selitysraamattu.

 

ja nyt sitten etsin sivuosoitteen ja katson olisiko siellä tavallisia raamattuja.

 

Tässä on nettisivut

http://www.nic.fi/~kirjap/

 

 

Sivuilta löytyy seuraavat raamatut:

40. RAAMATTU korjauksin ja selityksin, Saarnivaara  33.-

 

41B RAAMATTU, 33/38 käännös keskikoko 10.-

 

Eli siinä on jokin vanha käännös, parasta on kysyä millaiset kannet siinä on soita sinne.

 

Sitten on Uudet Testamentit

UUSI TESTAMENTTI, psalmeilla, iso teksti 10.-

 

Tämä on ollut hyvä.

61.  UUSI TESTAMENTTI, taskukoko 2.- 

 

Jumalan Kansan Pyhä Raamattu! On saatavissa todella hyvä Jumalan Kansan Pyhä Raamattu. Ostin itse ensimmäisen 10 vuotta siten, sitä myydään kristillisissä kirjakaupoissa. Se ON 1933/1938 käännös, korjattuna. Siinä on vielä jätetty alaviitteisiin se että miksi on korjattu jokin sana, joka on erilailla JKR:ssa, kuin mitä on vanhassa käännöksessä. Tämä on siis todella aarre, itse pidän sitä parhaimpana suomenkielisenä raamattuna ja monet ovat ottaneet suositteluni vastaan tästä asiasta. ELi hyvä suomenkielinen Jumalan sana ei ole hävinnyt, eikä häviä se on Jumalan Kansan Pyhä RAamattu. Sitä saa kr. kirjakaupoista ja kustantaja on UUSI TIE. Hinta on ollut noin 40 EUR. JKR opettaa alaviitteisään hebrean ja kreikan kulttuuria raamatun aikoina, joka on tärkeää. Siitä itse opin, mitä ovat publikaanit. He ovat veronkantajia. Mutta sitten ainoastaan Danielikirjan ja Ilmestyskirjan alaviiteet eivät ole onnistuneet Raamatun kääntäjältä. Hän on sekoittaut pedon merkin venäjän juttuihin, mutta se nyt on pieni asia vain, Jumalan sanana se on paras suomenkielinen! Kannattaa.

 

Se on vähän kuin The Amplified Bible, mutta ei ole kuitenkaan sen suomen käännös, mutta se on tarkka. Esimerkki alaviitteestä.

 

12.Kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi oikeuden ja voiman* tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat hänen nimeensä.

[Jumalan Kansan Raamattu: Joh. 1:12]

 

Alaviitteet:

[Joh. 1:12] Sanalla exousia on kaksi merkitystä: oikeus ja voima.

 

Niinpä sitten yksi raamattu kääntää voima ja toinen kääntää oikeus ja tämä molemmat.

 

On siis hyvä lukea eri käännöksiä!

Sitten tässä on halpoja englannin kielisiä 10, 20, 30 EUR yleensä.

 

NIV = Hyvä dynaaminen käännös, helpoin englanti! Ei sanatarkka.

 

NKJV = sanatarakka

 

Eli paikka on Operaatio Mobilisaatio, nettikirjakauppa.

http://om-kirjat.org/index.php?main_page=index&cPath=6

 

Ja ne maksavat vain 10..20...30 EUR + postimaksu.

 

Tästä tuli nettisivu, koska aihe on tärkeä "Mistä san vanhan käännöksen Raamatun" eli vastaus on että osta Jumalan Kansan Pyhä Raamattu, saat vanhan käännöksen korjattuna, ja alaviitteissä näet miksi Uuras Saarnivaara on sitten muuttanut jotakin vanhan käännöksen sanaa, hän perustelee sen. On todella hyvä sana JKR:ssä. Selkeä! JKR:aa myy Kristilliset Kirjakaupat kautta maan.

 

Jos vasemmalla ei näy hakemistoa, klikkaa tästä http://www.jeesusonherra.se

Talleta hakemisto selaimesi suosikkeihin.

Sähköposti löytyy tältä sivulta Yhteystiedot ja yleistä